-
1 προ-μήθεια
προ-μήθεια, ion. προμηϑίη, ἡ, Vorsicht, Klugheit; προμάϑειαν φέρει νόῳ, Pind. I. 1, 40; Her. 3, 36; ἐν πολλῇ προμηϑίῃ ἔχειν τινά, Einen mit vieler Rücksicht, Achtung behandeln, 1, 88, προμήϑειαν λαβεῖν, Aesch. Suppl. 175; προμήϑ ειάν τινα ἔχοντες τοῦ βελτίστου περὶ τὴν τέχνην, Plat. Gorg. 501 b, vgl. Rep. IV, 441 e.
-
2 προμήθεια
προμήθ-εια, [dialect] Dor. [suff] προ-μάθεια [μᾱ], [dialect] Ion. [full] προμηθίη, in Trag. [full] προμηθία (v. sub fin.):—A foresight, forethought,σοφὸν ἡ προμηθίη Hdt.3.36
, cf. Pi.N.11.46, I.1.40, Th.4.62, al.;προμηθίαν λαβεῖν A.Supp. 178
, cf. E.Hec. 795;πολλὴν προμήθειαν ποιεῖσθαι Pl.Min. 318e
; ἐν πολλῇ προμηθίῃ ἔχειν τινά to hold in great consideration, Hdt.1.88;προμηθείην ἔχειν τινός Xenoph.1.24
, cf. E.Alc. 1054, Pl.Grg. 501b;ἔχειν τὴν ὑπὲρ τῆς ψυχῆς π. Id.R. 441e
: with reference to Prometheus, Luc.Prom.Es1. [ προμηθία is required by the metre in S.El. 990, OC 332, 1043, Frr.302.2,950.3, E.Med. 741, Hec. 1137, Ph. 1466, Andr. 690, IT 1202, and is admissible in A.Supp. 178, S.El. 1036, 1350, Ph. 557, E.Alc. 1054, Ion 448, whereas προμήθεια is never required.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προμήθεια
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий